Поиск по этому блогу

понедельник, 12 августа 2013 г.


в мире новых слов
Мультифора — прозрачный пластиковый конверт для хранения или переноски (с целью защиты от повреждений) листов документов, имеющий сбоку перфорацию для подшивки в папку.
Это слово интересно тем, что является редким в русском языке примером регионального, диалектного, слова (типа «подъезд-парадная», «поребрик-бордюр»). В европейской части России этот предмет называют «файл» и не понимают, что такое «мультифора». В Западной Сибири и восточнее называют «мультифора» и не поймут слова «файл» в этом значении. Слышал, что СПб этот предмет называют «кармашек». Интересно также, что ни слова «multifora», ни слова «file» в этом значении нет в англоамериканском языке. Одно из значений слова «file» — картотека, подшивка, т.е. тот предмет, в который вкладывают, в частности, эти самые пластиковые «конвертики». Ангичане называют это «punched pocket» (перфорированный конверт), американцы — «sheet protector» (листозащита). Так что «мультифора» не только редкий случай диалектного слова, но и редкий случай «незаимствования» для названия нового предмета.   

Комментариев нет:

Отправить комментарий